Překlad: Martin Hilský, hudba: Vladimír Franz. To je barevná inscenace Snu noci svatojánské

14. dubna 2013 v 16:49 | MfDNES
Premiéra Shakespearovy komedie

Asi nejznámější komedii britského dramatika Williama Shakespeara Sen noci svatojánské uvedlo včera v premiéře Národní divadlo moravskoslezské v Ostravě. Text přeložil známý shakespearolog Martin Hilský a hudbu pro inscenaci složil skladatel Vladimír Franz, inscenaci režíruje šéf činohry Peter Gábor. "Sen noci svatojánské stále láká tvůrce především svojí barvitostí. Hudbu pro něj napsalo mnoho velkých skladatelů, zmiňme jen Mendelssohna, Brittena či Václava Trojana, takže tahle nabídka z NDM je pro mě samozřejmě výzvou," uvedl před premiérou Vladimír Franz, který už pro Ostravu v minulosti složil hudbu k několika inscenacím, naposledy například ke Smrtihlavovi. Podle svých slov vychází ze stanoviska, že lidé stále hledají cestu zpátky k přírodě jakožto ke svému východisku. "V dnešní době se člověk začal chovat tak, jako by byl pánem všeho a stál zcela mimo přírodu. Tento postoj se mu ovšem nevyplácí," říká Franz.

Mladá fronta Dnes, 12. 4. 2013
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama